Nuestro "Lo siento, pero no"
Nuestra versión del "Lo siento pero, no" de Carussa.
Antihéroe y yo íbamos por el orzán con sombreros, cubaaaaanos (creo que uno era de Cacique, por ej.) aunque todo el mundo se empeñaba en que eran mejicanos.
Antihéroe y yo íbamos por el orzán con sombreros, cubaaaaanos (creo que uno era de Cacique, por ej.) aunque todo el mundo se empeñaba en que eran mejicanos.
El caso es que se nos acerca una y:
Ella: ¿Sois mejicanos?
Nosotros: Sí, si.
Ella: Nooo, a ver.
Nosotros: .......
Yo: ¡Ándele! [acento mejicano]
Ella: Umm.. no, entonces no me valéis.
Y se pira. juass
(haz memoria, Antihéroe, haz memoria)
1 Comentarios:
Diego Ruambo nominado al premio "Cucurucho de plata" por la calidad de sus post...
En este caso diré, además de que no me acuerdo de nada, que es un post de horchata.
Publicar un comentario
<< Home